Token ID ICUAFEDWH2IvEkTCl8kPgjWzrMg
substantive_masc
Abschrift
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
article
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
Buchrolle; Schriftstück; Akte
(unspecified)
N.f:sg
verb_irr
geben
Rel.form.prefx.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg
title
Hatia (Rangtitel); Bürgermeister
(unspecified)
TITL
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_fem
Westen
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
Theben
(unspecified)
TOPN
title
Oberst der Polizeitruppe; Oberst der Wüstenpolizei
(unspecified)
TITL
person_name
Pa-wer-aa
(unspecified)
PERSN
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Königsnekropole; Nekropolenverwaltung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
vor (lokal); in Gegenwart von
(unspecified)
PREP
title
Wesir (höchster Beamter)
(unspecified)
TITL
5,20
preposition
wegen
(unspecified)
PREP
article
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_fem
Wort; Rede
Noun.pl.stabs
N.f:pl
verb_2-lit
sagen; mitteilen
Rel.form.prefx.plf.nom.subj
V\rel.f.pl
title
Bürgermeister von Theben
(unspecified)
TITL
person_name
Pa-ser
(unspecified)
PERSN
+n-Nw.t
(unspecified)
(infl. unspecified)
preposition
hin zu; [Dativ: Richtung]
(unspecified)
PREP
article
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
Mensch; Mann
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Königsnekropole; Nekropolenverwaltung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
vor (lokal); in Gegenwart von
(unspecified)
PREP
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
title
Aufwärter des Pharao
(unspecified)
TITL
verb
(möge er) leben, heil und gesund sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
title
Schreiber
(unspecified)
TITL
person_name
Pa-nedjem
(unspecified)
PERSN
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
title
Vorsteher des Schatzhauses
(unspecified)
TITL
Kopie der Schriftrolle, die der Bürgermeister des Westens von Theben und Oberster der Medjai der Nekropole (namens) Paweraa an den Wesir übergeben hatte [5,20] wegen der Worte, die der Bürgermeister von Theben (namens) Paser zu den Leuten der Nekropole vor dem Aufwärter des Pharaos, l.h.g., und Schreiber des Vorstehers des Schatzhauses (namens) Painedjem gesagt hatte.
Autor:innen:
Billy Böhm;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Samuel Huster,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 09.01.2025,
letzte Änderung: 15.08.2025)
Persistente ID:
ICUAFEDWH2IvEkTCl8kPgjWzrMg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFEDWH2IvEkTCl8kPgjWzrMg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Billy Böhm, unter Mitarbeit von Peter Dils, Samuel Huster, Lutz Popko, Token ID ICUAFEDWH2IvEkTCl8kPgjWzrMg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFEDWH2IvEkTCl8kPgjWzrMg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFEDWH2IvEkTCl8kPgjWzrMg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.