Identifiant d’unité ICQDMJav6y0qMEd4mLdcDvQfDJ0




    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    nicht wissen

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    zählen; zuweisen; (jmdn.) erkennen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Körper, Leib; Gestalt; Wesen

    (unspecified)
    N.f:sg
de
〈Es gibt nichts,〉 was ich, der ver[ständige] Schreiber, übersähe!
Auteur(s): Johannes Jüngling; avec des contributions de: Lutz Popko (Fichier texte créé: 29.09.2020, dernières modifications: 26.05.2025)

Commentaires
  • Die Ergänzung der Negationspartikel nn folgt dem Vorbild der Parallele P. Kairo JE 58037 III,2 und ist auch semantisch erforderlich, da das Ego in dieser Passage seine gute Leitung, seine Kenntnis und damit insgesamt seine geistige Befähigung betont. Zur Phrase jp ḏ.t s. Piccione 1990, 145 und Fecht 1963, 83, Fn. 1 (Hinweis H.-W. Fischer-Elfert vom 05.02.2020).

    Auteur du commentaire: Johannes Jüngling (Fichier de données créé: 25.11.2024, dernière révision: 20.03.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQDMJav6y0qMEd4mLdcDvQfDJ0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQDMJav6y0qMEd4mLdcDvQfDJ0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Johannes Jüngling, avec des contributions de Lutz Popko, Identifiant d’unité ICQDMJav6y0qMEd4mLdcDvQfDJ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQDMJav6y0qMEd4mLdcDvQfDJ0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQDMJav6y0qMEd4mLdcDvQfDJ0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)