معرف الرمز المميز ICQCceRdlrmwN0OFskORafcqHCE
Horus hat es mit seinen wirkungsvollen Zaubersprüchen getötet.
تعليقات
-
- tꜣ mtwj =n: Statt n 𓈖 (N35) ist vielleicht der spuckende Mund 𓂐 (D26) zu lesen (Kopierfehler von Daressy?): so auf dem Sockel Turin Suppl. 18356.
-
- nqm n =s {ḥr}〈jb〉=⸮t〈n〉?: Daressy hat ḥr 𓁷 (D2), aber die übrigen Textversionen haben jb 𓄣 (F34) (Kopierfehler von Daressy oder unzuverlässige Handschrift?). Nach dem Zeilenumbruch stehen t und Pluralstriche, die in weiteren Textversionen Determinative von (jb n.j) ꜥšꜣ.t sind „dessentwegen das Herz der Leuten gequält darniederlag“. Dies erweckt den Eindruck, dass es im Zeilenumbruch eine Lücke gegeben hat, die Daressy nicht vermerkt hat (vgl. das gleiche Problem im Zeilenumbruch zu Z. 5).
معرف دائم:
ICQCceRdlrmwN0OFskORafcqHCE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCceRdlrmwN0OFskORafcqHCE
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
شكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتناشكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتنا.
إذا لم يكن لديك برنامج بريد إلكتروني مثبت على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، يرجى إرسال بريد إلكتروني عن طريق المتصفح يوضح معرف/رابط المادة المعجمية ومعرف/رابط الرمز المميز (أو معرف/رابط الجملة)، ونوع الخطأ إلى: tla-web@bbaw.de.