Token ID ICQCaNvcUUQJWEGqnQpG5Xi4WHQ


hinter der Standarte

hinter der Standarte jri̯ =k zꜣ n wn ⸢⸮ḥr?⸣ ⸢⸮mw?⸣ 4 bis 5 Q unleserliche Spuren ⸢⸮ḫft?⸣ ca. 2 bis 3Q unleserliche Spuren ⸮n? ⸢(j)ḫ.t⸣ ⸢⸮=f?⸣ nb(.t)

de
Mögest du den Schutz bereiten für den, der ist [in/auf/als ... ... ...] alle seine Sachen (?).

Comments
  • - jri̯ =k zꜣ n wn: Die Lesung ist sicher, aber es gibt bislang keine Parallelen, um eine Ergänzung vorzunehmen. Ob wn [ḥr mw] o.ä. zu ergänzen ist? Man erwartet eigentlich eine Konstruktion mit dem Relativpronomen n.tj statt wn(n).

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 09/24/2024, latest revision: 09/24/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQCaNvcUUQJWEGqnQpG5Xi4WHQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCaNvcUUQJWEGqnQpG5Xi4WHQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQCaNvcUUQJWEGqnQpG5Xi4WHQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCaNvcUUQJWEGqnQpG5Xi4WHQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCaNvcUUQJWEGqnQpG5Xi4WHQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/14/2025)