Token ID ICQCV0FadpNJQ0XZnPINd8nstqc




    verb
    de
    kommt!

    Imp.pl
    V\imp.pl


    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Kommt doch zu mir, (ihr) Götter!
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Elsa Goerschel (Textdatensatz erstellt: 06.09.2024, letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: ICQCV0FadpNJQ0XZnPINd8nstqc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCV0FadpNJQ0XZnPINd8nstqc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Elsa Goerschel, Token ID ICQCV0FadpNJQ0XZnPINd8nstqc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCV0FadpNJQ0XZnPINd8nstqc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCV0FadpNJQ0XZnPINd8nstqc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)