Token ID ICQBSFH3r0G0kkaymZPKWwUYuCk




    verb_caus_2-lit
    de
    atmen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Luft

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Nase

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
Luft atmen für eure Nasen,
Author(s): Elke Freier; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 09/25/2025)

Persistent ID: ICQBSFH3r0G0kkaymZPKWwUYuCk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBSFH3r0G0kkaymZPKWwUYuCk

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Token ID ICQBSFH3r0G0kkaymZPKWwUYuCk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBSFH3r0G0kkaymZPKWwUYuCk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBSFH3r0G0kkaymZPKWwUYuCk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)