Token ID ICQAhNTEEQdjnUQHv6enV22sZNM
gods_name
Herrscherin
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
beherrschen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive
Umkreis
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Sonnenscheibe
(unspecified)
N.m:sg
epith_god
Königin
(unspecified)
DIVN
adjective
trefflich
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Palast (Gebäude)
(unspecified)
N.m:sg
D 3, 103.9
D 3, 103.9
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
betreten
Inf
V\inf
substantive_masc
Palast
(unspecified)
N.m:sg
preposition
wenn (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
nicht wissen
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
die Herrscherin, die den Umkreis der Sonnenscheibe beherrscht,
die vortreffliche Königin, die Herrin des Palasts,
ohne deren Wissen der Palast nicht betreten wird,
die vortreffliche Königin, die Herrin des Palasts,
ohne deren Wissen der Palast nicht betreten wird,
Autor:innen:
Jan Tattko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
;
(Textdatensatz erstellt: 23.03.2024,
letzte Änderung: 27.03.2024)
Persistente ID:
ICQAhNTEEQdjnUQHv6enV22sZNM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAhNTEEQdjnUQHv6enV22sZNM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICQAhNTEEQdjnUQHv6enV22sZNM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAhNTEEQdjnUQHv6enV22sZNM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAhNTEEQdjnUQHv6enV22sZNM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.