Token ID ICQAhDUMUKCL506HmQFeSW9nxb8






    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Abbild

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    particle
    de
    [Genitiv]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de
    Harachte

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Jüngling

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN
de
lebendes Abbild des Harachte,
vollkommener Jüngling des Atum,
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils ; (Text file created: 03/23/2024, latest changes: 06/09/2024)

Persistent ID: ICQAhDUMUKCL506HmQFeSW9nxb8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAhDUMUKCL506HmQFeSW9nxb8

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQAhDUMUKCL506HmQFeSW9nxb8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAhDUMUKCL506HmQFeSW9nxb8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAhDUMUKCL506HmQFeSW9nxb8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)