Token ID ICQAd26Qj8yRWUNXuDtRYhdF2Ss




    D 2, 66.1

    D 2, 66.1
     
     

     
     

    verb
    de
    musizieren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    title
    de
    Musikant (ein Priester)

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    preposition
    de
    (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sistrum (Naossistrum)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Göttin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de
    (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Menat-Halskette

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
de
die Musikanten musizieren für dich mit dem Naossistrum,
die Göttinnen tragen für dich die Menits,
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; (Textdatensatz erstellt: 03.03.2024, letzte Änderung: 26.08.2024)

Persistente ID: ICQAd26Qj8yRWUNXuDtRYhdF2Ss
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAd26Qj8yRWUNXuDtRYhdF2Ss

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICQAd26Qj8yRWUNXuDtRYhdF2Ss <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAd26Qj8yRWUNXuDtRYhdF2Ss>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAd26Qj8yRWUNXuDtRYhdF2Ss, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)