Identifiant d’unité ICQAYT9GOFPjeUKuh4AodBmMXgY




    verb_2-lit
    de
    wirkungsmächtig sein

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zauberkraft

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr





    4
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
〈Ich〉 bin wirkungsmächtig (?) mit deinen Zaubersprüchen.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 01.03.2024, dernières modifications: 04.03.2024)

Commentaires
  • - ꜣḫ{t} 〈=j〉 m ꜣḫ.t.pl=k: Laut Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 128 (Phrase 3) kommt ꜣḫ als Verb des Sprechens in diesem Rahmen vor. In Z. 7-8 findet sich sꜣḫ „verklären“ mit A71 als Determinativ.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 04.03.2024, dernière révision: 04.03.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQAYT9GOFPjeUKuh4AodBmMXgY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYT9GOFPjeUKuh4AodBmMXgY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICQAYT9GOFPjeUKuh4AodBmMXgY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYT9GOFPjeUKuh4AodBmMXgY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYT9GOFPjeUKuh4AodBmMXgY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)