Token ID ICQAWOHXFCsRTUHWuLyJZBzYK0o



    verb_3-inf
    de
    weichen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    sich umwenden

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    (trennen, unterscheiden etc.) von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Weiche doch zurück!
Wende dich doch ab vom großen Gott (und von) Palastarte, geboren von Schemrebi!
Hui! Hui!
Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/26/2024, latest changes: 03/18/2024)

Persistent ID: ICQAWOHXFCsRTUHWuLyJZBzYK0o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWOHXFCsRTUHWuLyJZBzYK0o

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAWOHXFCsRTUHWuLyJZBzYK0o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWOHXFCsRTUHWuLyJZBzYK0o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWOHXFCsRTUHWuLyJZBzYK0o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)