Identifiant d’unité ICQAWKCjX0kzpE7ltFgKXAHUyY0




    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-inf
    de
    handeln

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Wadjwadj

    (unspecified)
    TOPN
de
(so) sagt man zu dir, wenn du in Wadj〈wadj〉 agierst (?).
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 26.02.2024, dernières modifications: 28.02.2024)

Commentaires
  • - jri̯=k m Wꜣḏ〈wꜣḏ〉: Gelesen und ergänzt nach den Parallelen.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 28.02.2024, dernière révision: 28.02.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQAWKCjX0kzpE7ltFgKXAHUyY0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWKCjX0kzpE7ltFgKXAHUyY0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICQAWKCjX0kzpE7ltFgKXAHUyY0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWKCjX0kzpE7ltFgKXAHUyY0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWKCjX0kzpE7ltFgKXAHUyY0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)