Token ID ICQAVU8MCDRaY0W7iwDPWXQnegY
substantive_fem
(unedited)
N.f:sg
preposition
(etwas) haben
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Sterne
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
folgen
Inf.stpr.2sgm
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
Schwester
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
Sothis (Stern des Sirius als Göttin)
(unspecified)
DIVN
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
das Schreiten
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Der Himmel besitzt deinen Ba;
die Sterngötter folgen dir;
deine Schwester Sothis ist dir auf den Fersen (wörtl.: ist auf deinen Schritten)
die Sterngötter folgen dir;
deine Schwester Sothis ist dir auf den Fersen (wörtl.: ist auf deinen Schritten)
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/24/2024,
latest changes: 08/27/2024)
Persistent ID:
ICQAVU8MCDRaY0W7iwDPWXQnegY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVU8MCDRaY0W7iwDPWXQnegY
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Token ID ICQAVU8MCDRaY0W7iwDPWXQnegY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVU8MCDRaY0W7iwDPWXQnegY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVU8MCDRaY0W7iwDPWXQnegY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.