Token ID ICQAUWwpppMAcEtjkWIJvbpO6Qk




    verb_3-lit
    de
    fortnehmen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    das Schreiten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr





    D.19
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Entferne dein Voranschreiten von mir (oder: meinetwegen), (du) Rebell!
Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/20/2024, latest changes: 02/22/2024)

Persistent ID: ICQAUWwpppMAcEtjkWIJvbpO6Qk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUWwpppMAcEtjkWIJvbpO6Qk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAUWwpppMAcEtjkWIJvbpO6Qk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUWwpppMAcEtjkWIJvbpO6Qk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUWwpppMAcEtjkWIJvbpO6Qk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)