Identifiant d’unité ICQAQ2MwIGMdoEJntDLV5jQuGWI
〈j〉
(unedited)
(infl. unspecified)
verb_3-inf
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
Hitze
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
bitter sein
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_fem
Flamme
(unspecified)
N.f:sg
3
verb_irr
kommen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
gods_name
Nun
(unspecified)
DIVN
preposition
gegen (Personen)
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
verb_3-inf
herauskommen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive
kühles Wasser
(unspecified)
N:sg
(Oh du weibliches Wesen) mit herauskommender Hitze und bitter schmerzender Flamme:
Das Urwasser ist gegen dich gekommen, hervorgegangen als kühles Wasser.
Das Urwasser ist gegen dich gekommen, hervorgegangen als kühles Wasser.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 12.02.2024,
dernières modifications: 13.02.2024)
Identifiant permanent:
ICQAQ2MwIGMdoEJntDLV5jQuGWI
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQ2MwIGMdoEJntDLV5jQuGWI
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, Identifiant d’unité ICQAQ2MwIGMdoEJntDLV5jQuGWI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQ2MwIGMdoEJntDLV5jQuGWI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQ2MwIGMdoEJntDLV5jQuGWI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.