Identifiant d’unité ICQAODLTRugp80hZhFmFllfRCpg




    verb_caus_3-lit
    de
    fesseln

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    binden, fesseln

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c





    B.13
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Nephthys

    (unspecified)
    DIVN
de
Isis hat dich gefesselt, [Nephthys] 〈hat〉 dich gebunden.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 07.02.2024, dernières modifications: 24.06.2025)

Identifiant permanent: ICQAODLTRugp80hZhFmFllfRCpg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAODLTRugp80hZhFmFllfRCpg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICQAODLTRugp80hZhFmFllfRCpg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAODLTRugp80hZhFmFllfRCpg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAODLTRugp80hZhFmFllfRCpg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)