Token ID ICQANsyHld81NkneohPFq2qbA7g


[tꜣ] [mtw.t] [ꜥḥꜥ.tj] m{n} ꜥnḫ






    [tꜣ]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    [mtw.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ꜥḥꜥ.tj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Das Gift steht aufrecht / hält an / bleibt stehen] im Leben.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.02.2024, letzte Änderung: 09.02.2024)

Kommentare
  • - [tꜣ] [mtw,t] [ꜥḥꜥ.tj] m/n ꜥnḫ: Entspricht pBM EA 9997, III, 1: tꜣ mtw.t ꜥḥꜥ.tj jn/n ꜥnḫ.pl.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 05.02.2024, letzte Revision: 05.02.2024)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQANsyHld81NkneohPFq2qbA7g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQANsyHld81NkneohPFq2qbA7g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQANsyHld81NkneohPFq2qbA7g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQANsyHld81NkneohPFq2qbA7g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQANsyHld81NkneohPFq2qbA7g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)