Identifiant d’unité ICMDRyRZhzeoMUfTsrvN0ZDk9rk
Amd. 423
Amd. 423
2
verb_3-lit
stehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kopf
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
1
substantive_fem
Göttin
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. sg.f.]
(unspecified)
dem.f.sg
3
verb
befehlen (früh univerbiert)
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
place_name
Sokarland (in der Unterwelt)
(unspecified)
TOPN
4
adverb
jeden Tag
(unspecified)
ADV
Dieser Gott steht über dem Kopf dieser Göttin, wenn er Weisungen erteilt im Sokarland jeden Tag.
Datation (période):
Auteur(s):
Doris Topmann;
avec des contributions de:
Sophie Diepold,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 13.12.2023,
dernières modifications: 30.09.2025)
Identifiant permanent:
ICMDRyRZhzeoMUfTsrvN0ZDk9rk
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDRyRZhzeoMUfTsrvN0ZDk9rk
Citer en tant que:
(Citation complète)Doris Topmann, avec des contributions de Sophie Diepold, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité ICMDRyRZhzeoMUfTsrvN0ZDk9rk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDRyRZhzeoMUfTsrvN0ZDk9rk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDRyRZhzeoMUfTsrvN0ZDk9rk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.