معرف الرمز المميز ICMDR6o6q1iTqEXVuF2f2N2Z1r0




    verb_3-lit
    de
    richtig sein

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Kehle

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
Wahrhaftigsein sei für eure Kehlen.
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Sophie Diepold، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/١٢/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٣٠)

معرف دائم: ICMDR6o6q1iTqEXVuF2f2N2Z1r0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDR6o6q1iTqEXVuF2f2N2Z1r0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Sophie Diepold، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage، معرف الرمز المميز ICMDR6o6q1iTqEXVuF2f2N2Z1r0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDR6o6q1iTqEXVuF2f2N2Z1r0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDR6o6q1iTqEXVuF2f2N2Z1r0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)