Token ID ICMCkOBgU6ODX0HMlMfpIBLQRN8






    31b
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de
    [Markierung wörtlicher Rede]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    einfangen

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.others
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Tränen

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl




    zerstört
     
     

     
     
de
Isis (an) Horus und {{Seth}}: "So fängt(?) er eure Tränen [...?]".
Autor:innen: Daniel A. Werning; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 17.10.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICMCkOBgU6ODX0HMlMfpIBLQRN8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCkOBgU6ODX0HMlMfpIBLQRN8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Daniel A. Werning, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID ICMCkOBgU6ODX0HMlMfpIBLQRN8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCkOBgU6ODX0HMlMfpIBLQRN8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCkOBgU6ODX0HMlMfpIBLQRN8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)