Token ID ICMCScky7kTwyESMlUaDDRSZyns
Kommentare
-
- ⸮sḥtm⸮ ⸮ꜣpd.w? ḫtm rʾ =k: Kákosy und Moussa, in: SAK 25, 1998, 153 transkribieren nur ḥmi̯ nmt.t=k sḥtm ḫtm rʾ=k und sie übersetzen (S. 156): „Your step is turned back, and it is destroyed. Your mouth is sealed.“ Sie sprechen von einem „pun“ (Wortspiel) (S. 157, Anm. (P)). Das Wortende von sḥtm bzw. das Wort hinter sḥtm ist unleserlich. Statt Eule mit schlagendem Arm (G87) könnte auch Wachtelküken mit schlagendem Arm (G248) vorliegen und dann hätte man sḥwi̯.t, wie auf den übrigen Textvertretern. Die Zeichnung von Kákosy und Moussa lässt vermuten, dass sie an den herabschwebenden Vogel (G41) gedacht haben. Allerdings dürfte die Lesung falsch sein, denn in den Textparallelen steht etwas unklares, das Berlandini, in: Koenig, La magie égyptienne, 107, 109 (Anm. e) und 146 (Fig. 19) in 11 verschiedenen Versionen dieses Satzes parallellisiert hat, wobei sie zwei Übersetzungen liefert: „Les oiseaux (?) d’une paume (?) sont rassemblés contre toi“ und „les oiseaux (anseridés?) rassemblent la griffe (?) contre toi.“
Persistente ID:
ICMCScky7kTwyESMlUaDDRSZyns
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCScky7kTwyESMlUaDDRSZyns
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICMCScky7kTwyESMlUaDDRSZyns <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCScky7kTwyESMlUaDDRSZyns>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCScky7kTwyESMlUaDDRSZyns, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.