Identifiant d’unité ICMCN3tfV2MW4kmUpQm9RP0RGxU


njs.t(w) nṯr nb n.⸢tj⸣ [m] D.10 [mj.tt] [=k]



    verb_3-lit
    de
    rufen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg





    [m]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    D.10
     
     

     
     





    [mj.tt]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Möge jeder Gott, der [wie Du] ist, angerufen werden.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 25.08.2023, dernières modifications: 20.06.2025)

Identifiant permanent: ICMCN3tfV2MW4kmUpQm9RP0RGxU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCN3tfV2MW4kmUpQm9RP0RGxU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICMCN3tfV2MW4kmUpQm9RP0RGxU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCN3tfV2MW4kmUpQm9RP0RGxU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCN3tfV2MW4kmUpQm9RP0RGxU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)