Identifiant d’unité ICMBcKM459B9VUkwosr2Bh7qFQ4





    Vorderseite

    Vorderseite
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    title
    de
    Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Priester des Amun in Karnak

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    der mit vortrefflichem Grab im Westen Thebens

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Hor-em-achet

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    title
    de
    Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Petamenophis

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg





    2
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg


    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Sistrumspielerin des Amun-Re

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Iretu-iru

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphes disposés artificiellement
de
Der Osiris, der Priester des Amun in Karnak, mit vortrefflichem Grab im Westen Thebens Hor-em-achet, gerechtfertigt, der Sohn des Gottesvaters Petamenophis, gerechtfertigt, den die Hausherrin und Musikerin des Amun-Re Irti-iru, gerechtfertigt, geboren hat, der sagt:
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: Jonas Treptow (Fichier texte créé: 19.06.2023, dernières modifications: 04.10.2023)

Identifiant permanent: ICMBcKM459B9VUkwosr2Bh7qFQ4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcKM459B9VUkwosr2Bh7qFQ4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de Jonas Treptow, Identifiant d’unité ICMBcKM459B9VUkwosr2Bh7qFQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcKM459B9VUkwosr2Bh7qFQ4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcKM459B9VUkwosr2Bh7qFQ4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)