Token ID ICMBcK7BBcBbhUMFleHbVXH6tNA




    verb_3-gem
    de
    eintreten

    PsP.1sg
    V\res-1sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_2-lit
    de
    wissen

    PsP.1sg
    V\res-1sg


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Bezahlung

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich bin in deinem Tempel eingetreten, denn ich weiß: Gott ist einer, der Belohnung gibt.“
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: 19.06.2023, letzte Änderung: 04.10.2023)

Persistente ID: ICMBcK7BBcBbhUMFleHbVXH6tNA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcK7BBcBbhUMFleHbVXH6tNA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Token ID ICMBcK7BBcBbhUMFleHbVXH6tNA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcK7BBcBbhUMFleHbVXH6tNA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcK7BBcBbhUMFleHbVXH6tNA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)