Identifiant d’unité ICMBYM7oI9xu0UVGqdNzAx9PotE


LdN 71/72, Nr. 1 übereinander 3 auf dem Rücken liegende Mumien auf Löwenbetten, auf ihrem Bauch steht jeweils ein Mann (die mittlere Figur ist zerstört) über dem gesamten unteren Register Glyphes disposés artificiellement

LdN 71/72, Nr. 1 übereinander 3 auf dem Rücken liegende Mumien auf Löwenbetten, auf ihrem Bauch steht jeweils ein Mann (die mittlere Figur ist zerstört) über dem gesamten unteren Register sqdd bꜣ.PL ꜥnḫ.PL sqdd ẖꜣ.t.PL =sn ⸢m⸣ ⸢s.t⸣ =[sn]




    LdN 71/72, Nr. 1

    LdN 71/72, Nr. 1
     
     

     
     



    übereinander 3 auf dem Rücken liegende Mumien auf Löwenbetten, auf ihrem Bauch steht jeweils ein Mann (die mittlere Figur ist zerstört)

    übereinander 3 auf dem Rücken liegende Mumien auf Löwenbetten, auf ihrem Bauch steht jeweils ein Mann (die mittlere Figur ist zerstört)
     
     

     
     



    über dem gesamten unteren Register

    über dem gesamten unteren Register
     
     

     
     


    verb_caus_3-inf
    de
    fahren; reisen (zu Schiff)

    SC.act.gem.nom.subj
    V~ipfv.act


    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-lit
    de
    leben

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    verb_caus_3-inf
    de
    fahren; reisen (zu Schiff)

    SC.act.gem.nom.subj
    V~ipfv.act


    substantive_fem
    de
    Leichnam

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Platz

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
Glyphes disposés artificiellement
de
Die lebenden Bas fahren, ihre Leichname fahren ⸢an⸣ [ihrem] ⸢Platz⸣.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 28.09.2022, dernières modifications: 18.12.2024)

Identifiant permanent: ICMBYM7oI9xu0UVGqdNzAx9PotE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBYM7oI9xu0UVGqdNzAx9PotE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité ICMBYM7oI9xu0UVGqdNzAx9PotE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBYM7oI9xu0UVGqdNzAx9PotE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBYM7oI9xu0UVGqdNzAx9PotE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)