Token ID ICMBFiyPWEKTnUfBmU8v4x9bm9w


x+61 Zeile vollständig verloren x+62 ca. 2Q nb [⸮n.j?] j[___] [___] =sw






    x+61
     
     

     
     





    Zeile vollständig verloren
     
     

     
     





    x+62
     
     

     
     





    ca. 2Q
     
     

     
     


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
(x+61) [...] (x+62) [...] ? [...] sie/ihr.
Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 26.04.2023, letzte Änderung: 25.10.2024)

Persistente ID: ICMBFiyPWEKTnUfBmU8v4x9bm9w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBFiyPWEKTnUfBmU8v4x9bm9w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Token ID ICMBFiyPWEKTnUfBmU8v4x9bm9w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBFiyPWEKTnUfBmU8v4x9bm9w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBFiyPWEKTnUfBmU8v4x9bm9w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)