Token ID ICMBCYVDQ6RcnUMAixoAZeLw848







    Rto. 25
     
     

     
     


    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_3-inf
    de
    beruhigen

    Inf.stpr.3pl_Aux.jw
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    für (jmd.); [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
(Rto. 25) Wir werden sie (die Götter) beruhigen für sie (die Orakelbesitzerin).
Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 19.04.2023, letzte Änderung: 06.02.2025)

Persistente ID: ICMBCYVDQ6RcnUMAixoAZeLw848
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBCYVDQ6RcnUMAixoAZeLw848

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Token ID ICMBCYVDQ6RcnUMAixoAZeLw848 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBCYVDQ6RcnUMAixoAZeLw848>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBCYVDQ6RcnUMAixoAZeLw848, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)