Identifiant d’unité ICIDZGnLyaC6s0NVpWt0jD5eN60


wḏꜣ =tn r nšn =f jw ḏ(d) =tn snṯr qbḥ linke Seite Rückenpfeiler, Kolumne 6 n znn pn



    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    preposition
    de
    gegen (Personen); [Opposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Wüten

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg



    linke Seite Rückenpfeiler, Kolumne

    linke Seite Rückenpfeiler, Kolumne
     
     

     
     





    6
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Bild

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Möget ihr wohlbehalten sein gegenüber seinem Wüten, wenn ihr sprecht ‚Weihrauch und Wasserspende sei für diese Statue‘.
Auteur(s): Silke Grallert (Fichier texte créé: 30.12.2022, dernières modifications: 04.10.2023)

Identifiant permanent: ICIDZGnLyaC6s0NVpWt0jD5eN60
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZGnLyaC6s0NVpWt0jD5eN60

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, Identifiant d’unité ICIDZGnLyaC6s0NVpWt0jD5eN60 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZGnLyaC6s0NVpWt0jD5eN60>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZGnLyaC6s0NVpWt0jD5eN60, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)