Identifiant d’unité ICIDYdQd90sPDE5iiSxFb1dFkfc




    place_name
    de
    Dor (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Böses

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    zugehörig zu

    Adj.sgm.stpr.1sg
    PREP-adjz:m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz


    preposition
    de
    bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frist

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Mögen sie alles Schlechte, das sich auf mir befindet, vertreiben, wenn sie dorthin kommen bis in Ewigkeit.
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 27.12.2022, dernières modifications: 16.07.2024)

Identifiant permanent: ICIDYdQd90sPDE5iiSxFb1dFkfc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDYdQd90sPDE5iiSxFb1dFkfc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Identifiant d’unité ICIDYdQd90sPDE5iiSxFb1dFkfc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDYdQd90sPDE5iiSxFb1dFkfc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDYdQd90sPDE5iiSxFb1dFkfc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)