Token ID ICIDSHSC4ukc4Ex6iToC1P2bbso


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)





    9
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    dauern

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Lobpreis der Söhne? / Nachkommenschaft? möge dauern? in Ewigkeit, Ewigkeit und Unendlichkeit.“
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 06.12.2022, letzte Änderung: 18.06.2025)

Persistente ID: ICIDSHSC4ukc4Ex6iToC1P2bbso
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDSHSC4ukc4Ex6iToC1P2bbso

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Gunnar Sperveslage, Token ID ICIDSHSC4ukc4Ex6iToC1P2bbso <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDSHSC4ukc4Ex6iToC1P2bbso>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDSHSC4ukc4Ex6iToC1P2bbso, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)