Identifiant d’unité ICIDQGMQ3u18T0baqXZVPAbAVEI




    verb_caus_2-lit
    de
    verklären

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.c.]

    (unspecified)
    =2sg.c


    epith_god
    de
    die beiden Feuerschlangen

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Klage

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
Glyphes disposés artificiellement
de
Mögen die beiden Feuerschlangen (= Isis und Nephthys) dich verklären mit ihren Klagen.
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 06.12.2022, dernières modifications: 18.06.2025)

Identifiant permanent: ICIDQGMQ3u18T0baqXZVPAbAVEI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDQGMQ3u18T0baqXZVPAbAVEI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité ICIDQGMQ3u18T0baqXZVPAbAVEI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDQGMQ3u18T0baqXZVPAbAVEI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDQGMQ3u18T0baqXZVPAbAVEI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)