Token ID ICIClLlaSS3lm0cxvh3cWSbU10I




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg





    D Chap Thot 10.3
     
     

     
     





    4,5Q
     
     

     
     


    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zeitpunkt

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    jeder Tag

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der [... ... ...] in der Nacht, am Tage, zu jedem Zeitpunkt eines jeden Tages.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 21.10.2022, letzte Änderung: 20.06.2025)

Persistente ID: ICIClLlaSS3lm0cxvh3cWSbU10I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIClLlaSS3lm0cxvh3cWSbU10I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICIClLlaSS3lm0cxvh3cWSbU10I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIClLlaSS3lm0cxvh3cWSbU10I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIClLlaSS3lm0cxvh3cWSbU10I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)