Identifiant d’unité ICIClEQQ1nxzNU1BuprmJ5rSGpE




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Gottesmutter

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Ich bin Isis, die Große, die Gottesmutter, von jedem Gott geliebt.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 21.10.2022, dernières modifications: 20.06.2025)

Identifiant permanent: ICIClEQQ1nxzNU1BuprmJ5rSGpE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIClEQQ1nxzNU1BuprmJ5rSGpE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICIClEQQ1nxzNU1BuprmJ5rSGpE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIClEQQ1nxzNU1BuprmJ5rSGpE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIClEQQ1nxzNU1BuprmJ5rSGpE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)