Token ID ICICksfKs8SMk0PHuZhUlErS0WY




    verb_3-gem
    de
    sich freuen

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl



    D 7, 165.2

    D 7, 165.2
     
     

     
     


    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb
    de
    fröhlich sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.1pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Wir freuen uns über den Weihrauch, [wir?] freuen […],
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: 10/15/2022, latest changes: 03/18/2025)

Persistent ID: ICICksfKs8SMk0PHuZhUlErS0WY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICksfKs8SMk0PHuZhUlErS0WY

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Token ID ICICksfKs8SMk0PHuZhUlErS0WY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICksfKs8SMk0PHuZhUlErS0WY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICksfKs8SMk0PHuZhUlErS0WY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)