Token ID ICICiQnUYqTsokVUsrRMx5EReaY


Ritualformel D 7, 157.3 D 7, 157.4


    Ritualformel

    Ritualformel
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg


    D 7, 157.3

    D 7, 157.3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    erheben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de
    morgens und abends

    (unspecified)
    ADV

    substantive_masc
    de
    [ein Gebäck]

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    kennen

    Inf
    V\inf


    D 7, 157.4

    D 7, 157.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Anzahl

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    [Produktions- und Lagerstätte]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das tꜣ-wr-Brot wird hochgehoben am Morgen und am Abend, alle Speisen ohne dass man ihre Anzahl kennt, alle Nahrung der reinen Küche,
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/15/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICiQnUYqTsokVUsrRMx5EReaY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICiQnUYqTsokVUsrRMx5EReaY

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICICiQnUYqTsokVUsrRMx5EReaY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICiQnUYqTsokVUsrRMx5EReaY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICiQnUYqTsokVUsrRMx5EReaY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)