معرف الرمز المميز ICIChDgvryQuLUsUtYtwQ8eWc2c



    place_name
    de
    Haus des Horus (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-inf
    de
    (sich) fernhalten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    (fern) von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Übel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
das Haus des Horus ist fern vom Übel,
مؤلف (مؤلفون): Jan Tattko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/٠٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٨/٠٤)

معرف دائم: ICIChDgvryQuLUsUtYtwQ8eWc2c
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIChDgvryQuLUsUtYtwQ8eWc2c

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Jan Tattko، مع مساهمات من قبل Peter Dils، معرف الرمز المميز ICIChDgvryQuLUsUtYtwQ8eWc2c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIChDgvryQuLUsUtYtwQ8eWc2c>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIChDgvryQuLUsUtYtwQ8eWc2c، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)