Token ID ICICaIcMM4pC80eNunae1Ug1dA4



    verb
    de
    kommt!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.m.]

    (unspecified)
    dem.m.pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Kommt, ihr Götter, [die i]n der Erde sind!
Author(s): Andreas Pries; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/21/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICaIcMM4pC80eNunae1Ug1dA4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICaIcMM4pC80eNunae1Ug1dA4

Please cite as:

(Full citation)
Andreas Pries, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICICaIcMM4pC80eNunae1Ug1dA4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICaIcMM4pC80eNunae1Ug1dA4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICaIcMM4pC80eNunae1Ug1dA4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)