معرف الرمز المميز ICICZtahhZGlRkFHj4ZGQXtPLyg


(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)


    verb
    de
    fröhlich sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN
de
möge das Herz der Hathor sich freuen (oder: Freude gehört Hathor).
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٩/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٣/١٢/١٣)

معرف دائم: ICICZtahhZGlRkFHj4ZGQXtPLyg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZtahhZGlRkFHj4ZGQXtPLyg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICICZtahhZGlRkFHj4ZGQXtPLyg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZtahhZGlRkFHj4ZGQXtPLyg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZtahhZGlRkFHj4ZGQXtPLyg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)