Token ID ICICUzZxDvHHQ0D3gWbUMURG964
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ); sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
epith_god
Sprössling der Sachmet (?)
(unspecified)
DIVN
preposition
um herum
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Fleisch; Körper
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Pharao ("großes Haus")
(unspecified)
N.m:sg
verb
l.h.g. (Abk.)
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_2-lit
vollständig sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
wegen (Grund)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
Horus, Horus, der Spross der Sachmet, möge um das Fleisch des Pharao l. h. g. sein, welches die Vollständigkeit des Lebens besitzt.
Autor:innen:
Andreas Pries;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 10.09.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
ICICUzZxDvHHQ0D3gWbUMURG964
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICUzZxDvHHQ0D3gWbUMURG964
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Andreas Pries, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICUzZxDvHHQ0D3gWbUMURG964 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICUzZxDvHHQ0D3gWbUMURG964>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICUzZxDvHHQ0D3gWbUMURG964, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.