Token ID ICICU65QvL6vC0uDqBmiQOW0f88



    verb_irr
    de
    geben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de
    Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Honig werde aufs Feuer gegeben.
Author(s): Andreas Pries; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/10/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICU65QvL6vC0uDqBmiQOW0f88
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICU65QvL6vC0uDqBmiQOW0f88

Please cite as:

(Full citation)
Andreas Pries, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICU65QvL6vC0uDqBmiQOW0f88 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICU65QvL6vC0uDqBmiQOW0f88>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICU65QvL6vC0uDqBmiQOW0f88, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)