Token ID ICICU5Q3GXuWGE30oTWblB7k8gY



    verb_2-gem
    de
    existieren

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act




    x+2.8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de
    l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_2-gem
    de
    existieren

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    undefined
    de
    umgedreht (zu lesen) (Rezitationsvermerk)

    (unspecified)
    (undefined)





     
     

     
     
de
Wenn Pharao l. h. g. existiert, existiert Re, und umgekehrt,
Autor:innen: Andreas Pries; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 10.09.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICU5Q3GXuWGE30oTWblB7k8gY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICU5Q3GXuWGE30oTWblB7k8gY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Andreas Pries, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICU5Q3GXuWGE30oTWblB7k8gY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICU5Q3GXuWGE30oTWblB7k8gY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICU5Q3GXuWGE30oTWblB7k8gY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)