Token ID ICICQx7FlAe5tkvaqiwAaeJtPoo
33,32
preposition
was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)
(unspecified)
PREP
gods_name
Der mit unzufriedenem Herzen
(unspecified)
DIVN
preposition
von (partitiv)
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
gegen (Personen)
(unspecified)
PREP
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
particle
[in nicht-initialem Hauptsatz]
(unspecified)
PTCL
verb_irr
geben; legen; setzen
SC.n.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
V\tam.act-ant
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
[eine Krankheit (Hautausschlag)]
(unspecified)
N.f:sg
preposition
in
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Igelfisch
Noun.pl.stabs
N.m:pl
33,33
With respect to the enemy among them against Osiris, Isis has put the wḥꜣw-disease into them as/by šptj-fishes.
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Burkhard Backes,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 23.06.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
ICICQx7FlAe5tkvaqiwAaeJtPoo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICQx7FlAe5tkvaqiwAaeJtPoo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICQx7FlAe5tkvaqiwAaeJtPoo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICQx7FlAe5tkvaqiwAaeJtPoo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICQx7FlAe5tkvaqiwAaeJtPoo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.