Token ID ICICFxsorvZAyk3Lt8jZMB1eeoA


en
[49,18] Horus, strong bull, repeating the heb-seds, whom [A]mun has [install]ed [up]on the [da]is (lit., great seat), king of Upper and Lower Egypt, ruler of the Nine Bows, Nebmaatre, son of Re, whom he loves, Amunhotep, Ruler-of-Thebes, whom Ptah-Sokar, lord of the Shetyet, loves, given life forever.

Kommentare
  • Or sḫꜥ.n; both options suggested by Wente, OIP 102, p. 56, n. a.

    Autor:in des Kommentars: Ariel Singer (Datensatz erstellt: 10.08.2022, letzte Revision: 10.08.2022)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICICFxsorvZAyk3Lt8jZMB1eeoA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICFxsorvZAyk3Lt8jZMB1eeoA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ariel Singer, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICICFxsorvZAyk3Lt8jZMB1eeoA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICFxsorvZAyk3Lt8jZMB1eeoA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 14.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICFxsorvZAyk3Lt8jZMB1eeoA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 14.3.2025)