Token ID ICICFYZzrPBggEFfr7TXQJJpJXk


de
[...] [Er vollbrachte große Wohltaten für den Apis- und Mnevis-Stier und] (für) alle heiligen Tiere, die behütet sind, mehr als das, was getan wurde durch die Vorfahren.

Persistente ID: ICICFYZzrPBggEFfr7TXQJJpJXk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICFYZzrPBggEFfr7TXQJJpJXk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ralph Birk, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID ICICFYZzrPBggEFfr7TXQJJpJXk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICFYZzrPBggEFfr7TXQJJpJXk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 11.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICFYZzrPBggEFfr7TXQJJpJXk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 11.4.2025)