Token ID ICICFBcpOixJgEsXqyBckKoMqzc


Right of scene title Horizontal group, facing left

Right of scene title Horizontal group, facing left jri̯ mj hnn bn(n)




    Right of scene title

    Right of scene title
     
     

     
     



    Horizontal group, facing left

    Horizontal group, facing left
     
     

     
     


    verb_3-inf
    en
    to make

    Imp.sg
    V\imp.sg


    particle_enclitic
    en
    [enclitic particle]

    (unspecified)
    =PTCL


    verb_5-lit
    en
    to rejoice

    Inf
    V\inf


    verb_2-gem
    en
    to swell

    Imp.sg
    V\imp.sg
en
Make, pray, a rejoicing, be effusive(?)!
Autor:innen: Ariel Singer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 29.07.2022, letzte Änderung: 30.06.2025)

Kommentare
  • For this translation see Wente OIP 102, p. 49. n. i.

    Autor:in des Kommentars: Ariel Singer (Datensatz erstellt: 03.08.2022, letzte Revision: 03.08.2022)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICICFBcpOixJgEsXqyBckKoMqzc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICFBcpOixJgEsXqyBckKoMqzc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ariel Singer, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID ICICFBcpOixJgEsXqyBckKoMqzc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICFBcpOixJgEsXqyBckKoMqzc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICFBcpOixJgEsXqyBckKoMqzc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)