Identifiant d’unité ICICAKZmd5P0WEFfpRtoyCWVBj0


(Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase: >> #1 <<, #2)





    12,18
     
     

     
     


    verb_caus_2-lit
    de
    verklären; wirksam machen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_fem
    de
    Körper, Leib

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Auti (geheime Kammer eines Tempels)

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
en
She/it transfigures /protects your body like the chapel of her/its father.
Auteur(s): Ann-Katrin Gill; avec des contributions de: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: 30.05.2022, dernières modifications: 14.07.2025)

Identifiant permanent: ICICAKZmd5P0WEFfpRtoyCWVBj0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAKZmd5P0WEFfpRtoyCWVBj0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ann-Katrin Gill, avec des contributions de Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant d’unité ICICAKZmd5P0WEFfpRtoyCWVBj0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAKZmd5P0WEFfpRtoyCWVBj0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAKZmd5P0WEFfpRtoyCWVBj0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)