Identifiant d’unité ICIBhQZJOrDBmUWLvvrWkIHD0PI


hinter ihm



    hinter ihm

    hinter ihm
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Schenu

    (unspecified)
    TOPN
de
Horus, der große Gott, der Herr (des Ortes) Schenut (?).
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 06.07.2022, dernières modifications: 03.08.2022)

Commentaires
  • - nb ⸮Šn?w,t: Das erste Zeichen des Ortsnamens (V9) ist unsicher.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 15.07.2022, dernière révision: 15.07.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICIBhQZJOrDBmUWLvvrWkIHD0PI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBhQZJOrDBmUWLvvrWkIHD0PI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICIBhQZJOrDBmUWLvvrWkIHD0PI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBhQZJOrDBmUWLvvrWkIHD0PI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBhQZJOrDBmUWLvvrWkIHD0PI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)