Token ID ICIBgiQnlozp0UDaqV4up5h7ygk




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    h.12
     
     

     
     


    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Führer

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN
de
Sein ḥꜣ.tj-Herz ist der Anführer, das jb-Herz des Ptah.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/01/2022, latest changes: 07/27/2022)

Comments
  • - m sšm.w jb n(.j) Ptḥ: Ritner, 497: „his heart is as the ‘guiding-heart’ of Ptah.“ Auf pBM EA 10309 steht m sšm.w n.j Ptḥ „... ist das Kultbild (?) des Ptah“.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 07/14/2022, latest revision: 07/14/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBgiQnlozp0UDaqV4up5h7ygk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBgiQnlozp0UDaqV4up5h7ygk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICIBgiQnlozp0UDaqV4up5h7ygk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBgiQnlozp0UDaqV4up5h7ygk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBgiQnlozp0UDaqV4up5h7ygk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)