Token ID ICIBcQnhG2h5v02Xm6wzWHKyo0c


gloss end of gloss

gloss Rto. 35,10b ḏi̯ =n jꜣ.w n p(ꜣy) =k jy end of gloss




    gloss

    gloss
     
     

     
     





    Rto. 35,10b
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_irr
    de
    kommen

    Inf
    V\inf



    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     
en
We give praise at your coming.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 08/19/2025)

Persistent ID: ICIBcQnhG2h5v02Xm6wzWHKyo0c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcQnhG2h5v02Xm6wzWHKyo0c

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID ICIBcQnhG2h5v02Xm6wzWHKyo0c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcQnhG2h5v02Xm6wzWHKyo0c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcQnhG2h5v02Xm6wzWHKyo0c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)