معرف الرمز المميز ICIBc1ezXWN0bUTLkwmIWLQQWyk







    Rto. 30,7
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    rufen

    SC.ḫr.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-oblv


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    nisbe_adjective_preposition
    de
    oberer

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg
en
Then, the chief lector priest shall recite:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko، Billy Böhm، Peter Dils، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٦/٢١، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٩)

معرف دائم: ICIBc1ezXWN0bUTLkwmIWLQQWyk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBc1ezXWN0bUTLkwmIWLQQWyk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ann-Katrin Gill، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Billy Böhm، Peter Dils، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW، معرف الرمز المميز ICIBc1ezXWN0bUTLkwmIWLQQWyk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBc1ezXWN0bUTLkwmIWLQQWyk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBc1ezXWN0bUTLkwmIWLQQWyk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)